コンテンツ制作

翻訳サービス

技術資料の翻訳に強い翻訳者を揃えているので、
技術仕様書、工業系機械要領書をメインに多くの企業様の翻訳をしています。
また、契約書、社内報など、さまざまな書類の翻訳も対応可能です。

翻訳作業の流れ

  • STEP1 資料の用意
    PDF、Wordデータ、Excelデータ、書籍など翻訳に必要な資料をご用意ください。
  • STEP2 企画・設計
    スケジュール、お見積り、納品形態、レイアウトなどをご提示いたします。
  • STEP3 翻 訳
    ご提供いただいた資料を基に、翻訳作業を行います。
  • STEP4 翻訳機能の
    確認
    翻訳結果にスペルミスなどの誤記がないか確認作業を行います。
  • STEP5 レイアウト
    調整
    企画・設計に基づいたレイアウトに翻訳結果を反映させます。
  • STEP5 納 品
    お客様チェックを行い、最終確認が取れた内容で納品いたします。

対応言語

英語、簡体中国語、繁体中国語

実績

契約書、製造機械仕様書、工業用機械据付要領書、プレゼンテーション用資料、
会社案内、企業様向けヒヤリハット、各種メンテナンスマニュアル、
各種オペレーションマニュアルなど

その他営業品目

  • オンデマンド印刷
    オンデマンド印刷 名刺、カタログ、DM、広告、冊子などの印刷が行えます。必要な数量だけ印刷できるので、スピーディな対応が可能です。
  • デジタルコンテンツ作成
    デジタルコンテンツ作成 紙媒体の本などをタブレット端末で閲覧することのできる電子書籍形式へ変更します。また、ホームページで使用するバナーやアイコン、プレゼンテーションで使用するアニメーションなどの素材も作成しています。
  • データ処理・変換
    データ処理・変換 紙媒体の文書をスキャニングし、画像形式やPDFなどのデータ形式に変換いたします。お客様のご要望に応じて、OCR、文字入力、目次の作成、リンクやしおりの作成などのデータ処理にも対応します。

コンテンツ制作一覧